Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Every day in emergency rooms, patients get inappropriate treatments because they don't carry lists of their medications.
"And it has huge implications for stigma," Dr. First continued, "because the more disorders you put in, the more people get labels, and the higher the risk that some get inappropriate treatment".
They have also defunded Environmental Defenders Offices (EDOs), which work to get inappropriate approvals overturned in court, and sought to remove the legal standing of conservation groups in mounting those challenges.
Such a disturbance explains why extrapolation of the measured results toward zero friction has gotten inappropriate in this range of the spectrum.
Halloween is upon us, which means some people will get creative with their costumes, some will go political, some will get inappropriate, and others will get naked.
Experiences of discrimination were measured as yes/no responses to youth reports of dropping out of school, not being able to find employment, and getting inappropriate mental health and/or medical care due to their gender identity or gender presentation.
Although without a RADT test option, more antibiotics would be prescribed for patients with a score of 3 or 4, this percentage is better than the percentage of patients getting inappropriate antibiotics without clinical score-based screening at all.
Don't get inappropriate things on your body (e.g. the things on your chest).
Her niece, Lydia Languish, is courting a man Mrs Malaprop desperately disapproves of and she makes no secret of that disapproval, but she's also got an inappropriate crush of her own, Sir Lucius O'Trigger, and she sends him these passionate love letters, even though he's obviously got no interest in her whatsoever.
"He's kind of a licensed jester and was able to make inappropriate remarks and get away with it - but this is of a different magnitude.
Posts can be moderated so that you don't get any inappropriate comments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com