Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This in turn enabled her to act as though she were utterly innocent, even when claiming to be the cousin of an imprisoned Scottish captain, or chatting to a Gestapo officer with 200lb of illegal pork in her suitcase.It was sheer guts, though, that got her over the Pyrenees in her espradilles when the Germans were at her heels.
But she was still a bit up herself – she wanted a statue on Arthur's Seat – so rumours flourished, culminating in Mrs Brown, a film about how it was the rough love of a ghillie that got her over the death of Albert.
It was the Chinese player's aggressive start to the tie-break that eventually got her over the line, her backhand doing much of the damage as she moved into a 5-1 leandand sealed the set after a largely unconvincing 70 minutes.
The post-match on-court interview unfortunately focused on the five-time Grand Slam winner's outfit — white shirt with blue stripes — as much as the solid tennis that got her over the obstacles of Stosur, a nagging cough and the wind that fiddled with Sharapova's hair and ball toss.
So I wrote her a letter and told her all of this and kind of talked about why I thought the film was important and how rare a film like this is, and thankfully I think a combination of my begging and the wonderful script got her over the line.
Similar(55)
And another handful that get her over 300.
Let's get her over for Cluedo in Skåne, too.
And what you also think is, why can't I hurry up and get it over with, get her over with?
Arulpragasam wanted to know if, in a pinch, her friend would help get her over the border.
But in this year of anti-establishment fury, it would be unwise for Hillary Clinton to relay on superdelegates to get her over the finish line.
And her diehard anti-Europeans will not be enough to get her over the line if there is a third meaningful vote next week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com