Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
As for how the wonk became a wonk, she's got a ready answer: MS. TANDEN was born in the affluent community of Bedford, Mass.
When the aged, nearly blind Cardinal Ottaviani, of the Holy Office, rose to deliver a memorized speech in Latin pleading for the banning of war, he got a ready hearing.
"Well, I thought," he recalls, "I have got a ready stretched canvas and all my paint and brushes that I had imagined giving away, so why not have a go?" It was a sunny day, so he put the canvas up on the windowsill outside his studio, carried out his painting trolley to the usual place and started to feel the canvas and imagine his subject: one of the bar scenes he had painstakingly mapped out.
You've got a ready market of people probably willing to spend a few dollars on applications here and there, a game or two.
Similar(56)
"If you're successful in raising money via this mechanism and you've got a ready-made group of people who are interested in funding your work," says Cox. "That's a fantastic starting point".
But the episode does also raise a few questions, given that the Doctor has previously been adept at posing as a human and has already got a ready-made alias of John Smith.
Better yet, says Nick, "I got a ready-to-go phone system operational in almost no time at all".
Fill-in-the-blanks, and you've got a ready-made column for each time a Washington team disappoints its fans by not going all the way.
When a judge agreed the children should remain together, Pierson got the call and the siblings got a ready-made family of grandparents, aunts, uncles and lots of cousins.
It's a foolproof setup; there's no way of proving you're lying, and all you need is a weird location and kooky incident, and you've got a ready-made crazy Pokemon Go story.
You can score free candy right along with them, and if anyone 'cool' catches you trick or treating, you've got a ready-made excuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com