Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"got a good impression" is correct and usable in written English when referring to an opinion or impression of a particular person, thing, or idea.
For example: I was impressed by his enthusiasm and diligence, and I got a good impression of him overall.
Exact(1)
Even after you think you've got a good impression worked out, go back to it every now and then to keep the impression fresh.
Similar(59)
She advises: 'View a property, allow the estate agent or landlord to get a good impression of you and then mention that you have a pet and offer references, a higher deposit or even introduce the pet".
While they are not aimed at the consumer, it is recommended that you read them to get a good impression of what best practice is and what you should be checking for.
If you do your homework, you can get a good impression of the research and reputation of the group you're applying to, but without an interview and a site visit--which usually come late in the game--you generally get little insight into the group's atmosphere and facilities.
That will naturally draw more people eyes to you, and they will instantly get a good impression.
"You've got to talk the whole time, you've got to sit upright, you've got to make a good impression.
"And then I got to go pick up this girl and I got to make a good impression".
You can indicate whether you got a good or bad impression of the candidates mentioned in a story, and the site will generate a bar graph showing how everyone felt about the candidates in aggregate.
"I've got to get out there and make a good impression on my new teammates," he said.
You only get one chance to make a good impression with new people, getting their names right is one of the most important factors in this process so be careful as sometimes the translators give wrong translations.
You of course want to make a good impression and get invited back and get accepted to appear on other stations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com