Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "gorgeous read" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a book, article, or any written material that is particularly enjoyable or beautifully written.
Example: "The novel was a gorgeous read, filled with vivid imagery and captivating characters."
Alternatives: "beautifully written" or "delightful read."
Exact(1)
The Godwits Fly, now back in print courtesy of Persephone (and with a helpful preface by Ann Thwaite), is a gorgeous read: indulgent in parts, painful in others.
Similar(59)
Sophie Windham's warm and witty illustrations set Bruce Robinson's tall story into the time of myth and magic; it's a gorgeous read-aloud story with a nice twist.
These stories will feature "full screen photos and videos, awesome long form layouts, and gorgeous advertising," reads the post.
A nameplate on her necklace read "Gorgeous," and on either hand were rings that wrapped over several fingers.
I read gorgeous fiction like The Lowland by Jhumpa Lahiri, and gut-wrenching memoirs like Irritable Hearts by Mac McClelland, and enlightening non-fiction like Asking For It by Kate Harding, and smart beach reads like The Royal We by Heather Cocks and Jessica Morgan.
"She is gorgeous and she's read Proust".
See the gorgeous photos below and read more over at Elle India. .
In 1979, Hardwick published what remains her most widely read book, the gorgeous "Sleepless Nights".
From this perspective the wave of gorgeous new buildings can be read as a mere cultural diversion.
#edbookfest pic.twitter.com/u2aVKAryzB August 17, 2013 She went on to read from her gorgeous book Shire, which combines memoir, poetry and fiction with tiny images by Sarah Wood.
When I read Margalit Fox's gorgeous obituary of Eugene Polley, the creator of the wireless television remote, I was struck by the vision he displayed when he invented the so-called Flash-Matic back in 1955.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com