Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
THE Édouard Vuillard show opening Sunday at the National Gallery of Art here, frequently gorgeous, nonetheless almost buries the French painter with love.
41 SIGUR ROS Fat Cat, 2002 Known as "Brackets" to fans, with lyrics sung in the meaningless "language" of "Hopelandic", this was always bound to soundtrack Skins; gorgeous nonetheless.
Less noble, perhaps, but gorgeous nonetheless is the jewelry offered in a companion sale the same day, including a pair of gold earrings from the second century B.C., on which a panther stands with one paw resting on a blood-red garnet.
Similar(57)
In the nineteen-eighties, even smart comedies like "WKRP in Cincinnati" featured misfits who were nonetheless gorgeous.
As written by the series's creator, Diane English, and embodied by Ms. Bergen, Murphy Brown was that all too rare character, an older woman who actually seemed like an older woman (a well-scripted and gorgeous older woman, but real nonetheless).
Relentless in its menace, bleak in its view of human nature, "Get Carter" is nonetheless, like "Croupier" and "The Limey," a gorgeous and intoxicating piece of filmmaking.
Usually shorter and smaller than I am used to, nonetheless the young men can be quite gorgeous (and proud of it) and the older men can be incredibly beautiful (and still proud of it).
Nonetheless, that final act in Sicilia is absolutely gorgeous.
(To be fair, the prison is Fortezza Medicea, a gorgeous, medieval building that looks more like a museum than an incarceration facility. But nonetheless, it's still a prison and it's still up the hill).
Not in the manner that Warner Bros. would like, of course, and without the gorgeous camera movements, closeups and effects that will feature on the big screen, but exciting nonetheless.
"Gorgeous, gorgeous, gorgeous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com