Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The Sirene is in a gorgeous location above its own beach and large swimming platform.
"This site, on the Firle estate in Sussex, is essentially a field in a gorgeous location, where showers and other amenities have been provided.
The film follows a recipe carefully copied from the Merchant-Ivory cookbook, which calls for a gorgeous location (in this case, Florence), a sprinkling of top-drawer international actors and a soupcon of big historical trouble.
+34 956 685246, hotelartevidatarifa.com, doubles from €80 Just over half a mile further up the coast from Hotel Arte Vida, the Hotel Hurricane has an equally gorgeous location but with more of a grown-up, family vibe.
Ramón Novarro's handsome face shone in the incomplete remaining copy of Rex Ingram's The Arab (1924), which combined gorgeous location shooting with dodgy sentiments, as far as the simultaneous translation of the Russian intertitles would allow me to understand.
A parable on the power of drawing and painting to transform lives is unfolding across a few rooms in the Scottish National Gallery of Modern Art, that gorgeous location in the west of Edinburgh where you encounter the city at its most handsome.
Similar(51)
Prince of Foxes was filmed in gorgeous locations in Italy.
Packed to the gills with sumptuous costumes and gorgeous locations.
We veered between spectacular scenes enacted in gorgeous locations, and dull men in lab coats doing something fiddly with a spatula.
Despite music festivals popping up in the most gorgeous locations, we haven't much wondered what the osprey, for instance, make of Noel Gallagher's High Flying Birds.
Her fashion shots, even her recent, formally glamorous sequences for Vogue, have a sense that the girls, the gowns, the gorgeous locations are transient, and likely fake anyway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com