Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In "Paprika," a gorgeous riot of future-shock ideas and brightly animated imagery, the doors of perception never close.
Film choice Wednesday: Blade Runner 7.55AM & 10.40PM Sky Movies Sci-fi/Horror Sci-fi/Horror, 1982) This 2007 "Final Cut" of Ridley Scott's philosophical 1982 sci-fi noir Thisller isn't substantially different from the 1992007irector's Cut", just digitally spruced up so that it continues to look gorgeous and oFinal future.
Instead of only showing the art of courts and mosques, it explores popular culture and practical prayers, from geomantic tablets used for prophesying the future to gorgeous representations of the hand of Fatima, which was said to ward off evil spirits.
A mostly fantastic glimpse into gaming's future - freedom, gorgeous environment - it was hampered by the past with clunky menus, regular death and intrusive loading screens.
I have seen the future, people, and it is gorgeous.
Local residents have just produced a gorgeous booklet describing their visions for the future of Benham and Lynch.
Kastle makes gorgeous leftfield bass music inspired by UK garage, future R&B and Chicago house, among many other things.
"It'll be absolutely gorgeous," Mr. Markowitz said, and "a really great attraction for the future of Coney Island".
For the future, all he wants, he says, is for his "gorgeous" children to be healthy and happy.
On Wednesday afternoon, the federal Bureau of Prisons Web site suggested something of an uncertain future for Vincent J. Basciano, known in some circles as Vinnie Gorgeous for his stint as the proprietor of a Hello Gorgeous beauty salon in the Bronx: It listed his release date ("actual or projected") as "unknown".
A gorgeous mystery woman: "Because I hope to be sleeping with the author in the very near future".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com