Your English writing platform
Discover LudwigExact(56)
He achieved major recognition with the collection of short stories Povesti gor i stepey (1963; Tales of the Mountains and Steppes), for which he was awarded the Lenin Prize in 1963.
His Povesti gor i stepey (1963; Tales of Mountains and Steppes) and the more recent I dol'she veka dlit'sia den' (1980; The Day Lasts More than a Hundred Years) and Plakha (1986; The Place of the Skull) have received wide circulation in Russian and in English translations.
First he blocked Winston Reid's close-range effort when Mohamed Diamé fired a cross to the near post, then he gor his knee in the way of Kevin Nolan's first-time shot from four yards after Reid had nodded on Cole's corner from the right.
The AMC show also received the night's most prestigious gor outstanding drama, beating True Detective, House of Cards and Game of Thrones, the latter of which failed to win a single award on the night.
Both men were cruelly beaten and left to die, but one of the girl's gor scared and got the police.
@stephenfry @ElliottGSpencer Gor.
I'm not now," Finlay admits sheepishly, sitting in the glass-covered porch of the farmhouse, situated about 25 miles southwest of Edinburgh, in gor geous hilly countryside.
Similar(4)
The Albion-referencing pop poetry of old sounds similarly weary on "Fame and Fortune", though in true Libs style, the slowly sliding odds are bucked by the lovely "You're My Waterloo", whose melody survives even their ropiest gor-blimey mockney-isms.
This is the most gor-geous, gorrrr-geous cream".
Dow Chemical is thought to be the major manufacturer, though the E.P.A. has also approved versions from Nufarm, an Australian company, and Agro-Gor, a joint venture of PBI/Gordon of Kansas City, Mo., and Atanor of Argentina.
The ad campaign is centred around the Frobinsons, a new-wave family unit that includes a hamster dad, African-American grandpa, French daughter, cardigan-clad mum and Gor-Don, the goth roomie of the son, Chuck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com