Sentence examples similar to google's bilingual dictionary from inspiring English sources

Similar(60)

Users can search the full A-Z from both sides of the dictionary in Oxford's unabridged bilingual dictionaries: French, German, Spanish, and Italian.

Other bilingual dictionary apps could take some design cues from Larousse's, but that's not to say the Larousse apps are perfect.

Along the way, it generates an enormous bilingual dictionary of word relationships, phrases, and idioms.

The Welshman in England was provided with a bilingual dictionary as early as 1547, by William Salesbury.

A good bilingual dictionary can be expensive, and too big and heavy to carry around.

And he attacked educationalists who argue that learnt knowledge is less important in the age of Google, saying "it is no more possible to think fluently on a given topic with the help of the internet than it is to talk fluently in a foreign language with the help of a bilingual dictionary".

There was the phrase "coup d'essay," meaning, according to a contemporary bilingual dictionary, the "maister-peece of a young workeman".

Grand Ricci Online The most comprehensive bilingual dictionary of Chinese, into French, available.

This bilingual dictionary is developed through a crowd-translation project that was funded by CEAL-Mellon.

Recent progress includes a service to provide abbreviation data from the NASDA Home Page, and publishing a revised NASDA bilingual dictionary.

Over the 18 months or so since its international launch, Linguee, a bilingual dictionary and translation search engine has amassed over 100m sentences in various language pairs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: