Sentence examples for goods though such from inspiring English sources

Exact(1)

Thus, these states were dependent on the external developed world for capital and commercial expertise as well as for arms and for manufactured goods, though such dependence did not necessarily lead to political subservience.

Similar(59)

The Met Office also now has a "contingency aircraft" kitted out for ash studies that can gather data whenever it may be needed.However good the source term, though, such models get further from reality as time goes on.

In today's world of business, though, such snap judgments aren't always a good thing.

Rather than strengthening their message, though, such abuses weaken their credibility -- and that's never good.

Ultimately, though, such primal relationships proved indissoluble.

In Manhattan, though, such offerings rarely appear.

For related goods, the danger presented is that the public will mistakenly assume there is an association between the producers of the related goods, though no such association exists.

It's generally a good thing, though such practices tend to spook most security-minded folk.

Quality can also be promoted via reputation systems that allow users to rate the quality of goods and services, though such systems are subject to manipulation and inaccuracy [ 72].

He also praised Lordan for "very good race-riding", though such acknowledgements are easily made from a position of victory.

The shooting, which the NYPD have already indicated is by their standards a "good" one (as though such a thing were possible), prompted outrage in the community, led to several days of protests and riots, dozens of arrests and a promise from Mayor Michael Bloomberg of an independent investigation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: