Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Branscum added: "If the economy's going pretty strong and retailers are anticipating a very strong holiday season, then a lot of times they will start bringing in holiday goods sooner in the year than they otherwise would.
Similar(59)
It also remains Rowntree's belief that England, unbeaten at Twickenham in 2015, will come good sooner rather than later.
They need his replacement as principal striker, Bafétimbi Gomis, to come good sooner rather than later, but on Saturday he was peripheral figure, starved of possession.
They all say, "You'll be happier if you're good"; "It's a Wonderful Life" then shows why: because if you're good, sooner or later you'll get a nice, fat payoff.
Mr. Ryan's plan is purer and would do more practical good sooner, but Mr. Romney's revision may be an easier sell in a campaign.
I am a disciplined person, too, and when three disciplined people with a goal come together, it will result in some good achievements sooner or later".
He said he could not have come back for good any sooner because of Christmas and family birthdays, because "mentally, I was just drained".
The women who received group therapy said it had lifted a huge burden, but they had one complaint, Ms. Jinor said: why hadn't they been given this good treatment sooner?
When he discovered a shipmate reading his journal, he wrote, "Now I would as soon that he read my private letters as my journal, in fact a good deal sooner, and it is just one of those things which I won't stand from any man".
Along those lines, one reader posted on my Facebook page (in response to your question): "I would suggest that a protracted battle against his partner's family will only compound his grief and make it more difficult to remember the good times sooner.
Expect good performance sooner from closed-end funds, many of which took a drubbing in the summer market downturn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com