Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
The bulk of the revenues came from the Groupon Goods retail arm that sells items such as sunglasses, toys, and big-screen televisions.
One was increased demand from advertisers in several important categories like automobiles, movies, health and beauty aids, packaged goods, retail and telecommunications.
"As the leader in sporting goods retail, we care very much about the health and safety of our consumers, so we felt very much like we wanted to get involved".
The temptation to buy stocks or property or spend on consumer goods — retail sales were up 17percentt in September from a year earlier — has increased as bank deposits earn regulated interest rates as low as half the inflation rate.
These principles are illustrated by a detailed analysis of the governance structure of alliances in the financial, consumer goods, retail, construction and agriculture sectors.
Today he owns the country's largest sporting goods retail chain, Grupo Martí, which also runs fitness centers under the brand Sport City.
Similar(40)
Dana Telsey, a specialty goods retailing analyst at Bear Stearns, took some time last week to talk about the industry.
Campaigns for TV shows, movies, DVDs, Blu-ray discs, video games and books are proliferating amid cutbacks by marketers in categories like luxury goods, retailing and travel.
He described the plans — since denied — of Jean Sarkozy, 21, to convert to Judaism before marrying Jessica Sebanun-Darty, an heiress to the fortune of the Darty electrical goods retailing chain.
That is particularly true, he added, in "the higher-growth sectors like entertainment and media, telecommunications, financial services, luxury goods, retailing," where Red Cell will concentrate its efforts.
The bride, 39, is the vice president and senior brand manager of the housewares and home goods retailing division of Martha Stewart Living Omnimedia in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com