Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
However later it began to have ill consequences, making Argentine goods, reflecting the strong dollar, too costly on world markets.
Coca's expertise is in leather goods, reflecting the reality that it is these – not clothes – that drive fashion profits.
The area with the strongest growth in imports now is capital goods, reflecting the relatively strong financial position of many corporations, which are the buyers for those products.
A 0.1percentt drop in the supplies of unsold goods, reflecting declines at wholesalers and manufacturers, matched the decrease in January, the report said.
All over her middle-class neighborhood, the stores were filled with an ample selection of goods, reflecting just how much Moscow has changed over the last two decades.
Companies increased their orders in November for manufactured goods, reflecting investment plans, even though total orders were unchanged for the month, the Commerce Department said in a second report.
Similar(51)
The department said the March-to-April increase in exports of goods reflected greater sales of industrial supplies and materials, capital goods and consumer goods.
The flattening in imports of reprocessing goods reflects a broad move by many multinational companies to shift entire supply chains to mainland China, instead of merely assembling goods there from components manufactured all over the world.
Irreverent and trend-driven, the goods reflect what is happening in Protestant churches, where people are leaving formal, tradition-steeped denominations in favor of independent, informal but theologically conservative churches.
But where it is good it is very good, reflecting the influence of Bernie Sanders and the nominees he proposed to the drafting committee.
Often, water from fountains or taps doesn't taste good, reflecting poor water quality and in some cases, dangerously high lead content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com