Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The clustering process is based on certain characteristics of the product (e.g., value of goods, packing density, perishability, delivery time, shipment size etc).
This study presents an integrated information system for use in shop floor controlling systems (SFCS) for kitting parts, producing goods, packing finished goods and distributing them, to enhance the performance of the BTO/CTO production system.
Inventories include raw materials, component parts, work in process, finished goods, packing and packaging materials, and general supplies.
Similar(56)
Civilians poured into the streets carrying household goods packed onto donkey carts and into wheelbarrows.
During an eight-day, 530-mile train journey across southeastern Congo, there were two derailments, several dozen delays, one electricity failure and an ever increasing number of people and goods packed into crammed, stinking hallways, compartments and bathrooms.
Mr. Sanford arrives with his goods packed in rockweed, and everything is steamed under canvas, which is the traditional way (and, if you forgo the butter, makes a low fat meal).
The TX-SA505 looks to be a powerhouse with all the goods packed into the golden-hue casing.
Depending on the outdoor temperature and the time of transport, perishable goods packed in dry ice should be shipped as quickly as possible.
The tiny paella cakes were good — packed with lobster chorizo and artichoke, each one topped with a mussel — but the lamb shank's presentation, a version of the do-it-yourself taco bar, is an exhausting complication.
You could, just about, make this on a working day, but I like it best as a weekend meal, particularly as the leftovers mature very well and make for a good packed lunch.
The green material should be chopped fine enough to assure good packing and the exclusion of air from the mass of chopped material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com