Sentence examples for goods differentiated from inspiring English sources

Exact(2)

International trade is linked through Armington substitution among goods differentiated by country of origin.

The model also assumes imperfect substitutability between imported and domestically produced goods, differentiated by origins, which specifies import demand following Armington function (Ducaluwe et al. 2013; Ganuza et al. 2005).

Similar(58)

Britain, Belgium, and Denmark already affix labels to Israeli goods, differentiating between those from Israel and those, particularly fruits and vegetables, that come from the Jordan Valley in the occupied West Bank.

Britain, Belgium and Denmark already affix labels to Israeli goods, differentiating between those from Israel proper and those, particularly fruit and vegetables, that come from the Jordan Valley in the occupied West Bank.

For boys, having a mother with a good education differentiated the competent from resilient group only (competent, more likely to be better educated).

Death is unpredictable, and experts aren't necessarily good at differentiating among critical patients.

IN GENERAL, people are pretty good at differentiating between the quick and the dead.

The SAT, he said, isn't very good at differentiating among the very top performers, which are probably the same people that Google hires.

Settling on something new that both sounds good and differentiates the company has been so difficult that she wonders how she ever came up with the first one.

Its intelligence can also be delightfully personal: It's pretty good at differentiating the voices of family members.

The most accepted cyst fluid biomarker currently is CEA, which is good at differentiating mucinous from non-mucinous cysts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: