Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Today, those signs have been replaced by familiar corporate logos that make precisely the opposite claim, promising us the same goods arranged in the same way as they are in every other place.
Similar(59)
Small in scale but richly equipped and perfectly preserved, the wooden tomb consists of several outer compartments for grave goods tightly arranged around a set of four nested lacquered coffins.
In a preview for the news media on Monday, workers carried signs from Neverland painted with Maxfield Parrish-like pastorals, while inside Mr. Jackson's goods were arranged in loose, thematic sections: glittering stage costumes over here, Disney collectibles over there, paintings of Mr. Jackson as an Elizabethan noble here and there.
Gibson had 31,396 spindles in 1927 that manufactured colored yarns, fancy ginghams, dress goods, etc. Arranged alphabetically.
Salvation Army staff sorted the goods and arranged them according to identification numbers on several tables in advance of a Dec. 16 pick-up.
To test this hypothesis, we conducted a series of web-based experiments, in which 24 individuals played a local public goods game arranged on one of five network topologies that varied between disconnected cliques and a random regular graph.
Has six good eyes, arranged in threes.
The violin spider, she Has six good eyes, arranged in threes.
He said the agency allowed importers to take possession of suspect goods and arrange for their testing by private laboratories that are not approved by the F.D.A.
Another organisation, Investing For Good, arranges charity bonds and is currently assisting Scope, the disability charity, to become one of the first UK charities to enter the capital markets.
Photographers who were good at arranging shadow and light in natural settings also turned out to be good at arranging top hats, cocktail glasses or needles and thread.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com