Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The problem is, no matter how much we try to be good, we cannot be good enough.
"We have learned to say that the good must be extended to all of society before it can be held secure by one person or one class; but we have not yet learned to add the statement that unless all men [sic] and classes contribute to that good, we cannot even be sure that it is worth having" (2002 [1902], 97).
Similar(57)
The Will of the People has got us into this mess, and we can see the mess like ketchup on the floor (if you are searching for mess: just look at the pound, the pound is never good), but we cannot see the cause of it, what actually tipped the bottle.
Kang, good boy, we cannot leave the school".
If we are to be good progressivists, we cannot be shy about calling for rigorous discipline and training.
If we don't have a good understanding, we cannot say if all the activities, or all the activities and material, are for peaceful purposes.
Whether these qualities are core strengths or the product of good advice, we cannot know, but it is clear that the man has served a meaningful apprenticeship.
In good conscience, we cannot let another year pass without extending to all our seniors this lifeline of affordable prescription drugs.
Typically, "the response is so good that we cannot keep up with the demand, and we could literally give out millions and millions and millions of poetry books tomorrow," he said.
About a later collection, "United States: Essays 1952-1992," R. W. B. Lewis wrote in The New York Times Book Review that Vidal the essayist was "so good that we cannot do without him," adding, "He is a treasure of state".
"Silly," Greene continued; "good God, we cannot help exclaiming since we are real people too, have we been deceived all along?" Two years later, in the troubling but vastly underrated "At the Circus," no one could fail to mistake how much of the Marx Brothers' once infallible intuition had been sacrificed to Hollywood journeymen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com