Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The experimental results show that the embedding distortion is small and a good visual quality of the watermarked image is guaranteed.
The spectrum and chromaticity of the heliostat daylighting system developed was measured, and the results verify the good visual quality of the interior illumination.
In some sense, it is equivalent to the recommendation to have β slightly smaller than 2.6 in threshold setting (5) to guarantee good visual quality of filtered image [38].
Similar(57)
LV and RV cavities had good visual quality on all CT and MR images, with sufficient cavity enhancement.
Under the premise of keeping good visual quality, the literature [25] improves the robustness of the algorithm by using adaptive bit plane operation to repeat embedding watermark data bits in the input process and using majority voting strategy to extract the hidden watermark information in the extraction process.
Figure 3 shows that despite the high count rates affecting the quantitative accuracy of the reconstructed images at high A FOV, the 5-s frames are of good visual quality and can clearly discern the defects that were inserted into the phantom at all count rates and levels of activity.
The 1998 image was used as the reference image for geometrical correction because of its good visual quality.
In embedding procedure, adaptive bit plane manipulation is applied to increase robustness of the algorithm while keeps good visual quality.
From the visual comparison, we can see that all of the algorithms can not obtain good visual quality.
Finally, we present some numerical tests which confirm the efficiency of the newly quasi-interpolant and demonstrate good visual quality.
The signed images yield high values of full reference metrics – PSNR and SSIM which suggest their good visual quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com