Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
More number of leaves in plants reflect good vigor and their suitability to environment and growth media.
Those with good vigor (average to high) were less likely to report high occupational sitting time.
Similar(58)
The importance of longevity of the plants in combination with good shape, vigor and good health is emphasized, particularly for projects in which the economic benefit is largely indirect, e.g. for soil conservation and landscaping.
For men, the unadjusted model in Table 5 shows those reporting good work vigor (average to high) were less likely to report high occupational sitting times (i.e., less likely to sit more than 420 minutes/day).
It is a job he did not seek, but he has embraced it with saintly patience and good-natured vigor.
"Nuts!" is fiercely original in its ingeniously dramatic storytelling, its vision of the place of such stories in the media-scape, and its aesthetically refined yet good-humored vigor.
"It's kind of considered good health and vigor, which is different from Americans, who are more puritanical.
Standout performers include Mr. Lohr, who with his good looks and vigor inhabits the role of the proud, determined avenger.
Just about everything that can be said about this great piece has long since been said, so with nothing new to convey, Mr. Nott wisely brought us what we already know, delivered with control, good sense and vigor.
Mr. Miller has a harder time bringing qualities besides good looks and vigor to young Joe, but he comes through in the most delicate scene, singing "A Man Doesn't Know" with Meg, who doesn't realize she is with her husband.
The stem density was dominated by young, thrifty-mature trees of good or moderate vigor but basal area and crown area was dominated by mature or over-mature trees with moderate or poor vigor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com