Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Second, aligning regulations is more like a public good than a preference, since countries outside the deal also benefit.
That will do probably more good than a hundred successful drone attacks in weaning Pakistanis off the temptation of extremism.
"They think if a little power is good, than a lot must be great," Mr. Jolley said.
A weaker currency will help, but is far less good than a balanced European recovery based on healthy investment and spending at home.
A twenty-first-century version of the idea that education is more a public good than a private investment will not arise without a politics behind it.
There have also been concerns that it is proving more a talking shop for the great and the good than a practical attempt to engage with the problem.
Protecting the Island's purest drinking water supply and the open space that draws tourists certainly constitutes a greater good than a weekend or two of ill-considered concerts.
Fiona Measham of the University of Durham, who studies the intoxicant-related habits of people in British nightclubs, says that she has noted that clubbing is now more of a luxury good than a way of life for British teenagers.
It is a eureka moment for Abe: he could murder this judge, no-one could possibly suspect him and this bold act would be doing more real good than a thousand flatulent and meaningless philosophy papers on Kierkegaard.
Again, a thing which is desirable in itself is a greater good than a thing which is not desirable in itself, as for example bodily strength than what is wholesome, since the latter is not pursued for its own sake, whereas the former is; and this was our definition of the good.
Whether a candidate who gets through the first round of counting will ultimately be elected may depend on which of his rivals he has to face in subsequent rounds, and some votes for a weaker challenger may do a candidate more good than a vote for that candidate himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com