Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"I'm sorry to mislead you to think I was only in a lesbian relationship because there was a shortage of good, suitable men in Hong Kong.
The result of sodium absorption ratios (SARs) showed that 82.05% of water samples have excellent water class (S1), and 17.94% of water samples were classified under good suitable water class (S2) for irrigation use.
In order to simplify the structure and improve the flexibility of the system, the voltage sampling architecture is good suitable for narrowband and low frequency fields, especially IoT application.
The key of this system was to find a good suitable and biocompatibility solvents, which could balance the influence on the activity and enantioselectivity of enzymes and the partition behavior of substrate and product.
Regarding percentage sodium classification, most of the water samples in the catchment classified under good suitable water class for irrigation use, but there was no unsuitable water class for irrigation use.
No Types of water and SAR value Quality Suitability for irrigation 1 Low sodium water (S1) SAR value: 0 10 Excellent Suitable for all types of crops and all types of soils, except for those crops, which are sensitive to sodium 2 Medium sodium water (S2) SAR value: 10 18 Good Suitable for coarse textured or organic soil with good permeability.
Similar(52)
"Goods suitable for the millionaire, at prices in reach of the millions".
Finally, analysis on goods varieties are embedded in the paper for determining goods composition and goods varieties suitable for transporting on regional freeway compared with railway.
Given to retiring good leaders, suitable candidates have only been found in two of the last six years.
It possesses good biocompatibility, suitable mechanical properties and is produced in bulk in the textile sector.
The I V characteristic showed good photoresponse, suitable for photosensor applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com