Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The code is intended to set good standards for UK financial institutions and is overseen by the British Bankers Association.
The American Bar Association has good standards for judicial recusal, which nearly every state court system and the federal judiciary have adopted.
Good standards for inspection and proper labelling could significantly reduce the likelihood of outbreaks, but for now the two sides — those who call for unfettered access and those who completely oppose it — are deadlocked.
Without good standards for existing plants, emissions from these plants would increase".
However, all five chemicals were identified as good standards for cell viability detection 24 h after treatment, with Z′-factors ranging between 0.6 (10 μM menadione) and 0.7 (all other test compounds).
Similar(55)
Nonetheless, the polymeric gel provides a good standard for cheese texture sensory training and instrument calibration when designing packaging.
Right now all astronauts work out for two hours a day because it seems to generally be a good standard for maintaining health.
"To see him in that kind of form, that kind of mentality, is something that sets a good standard for everybody else".
On Thailand's strict lese majeste law: The law has been too liberally interpreted, and there has been no good standard for operations, and we're trying to get that right.
"If you can't do work at a community college level, that's a pretty good standard for saying you shouldn't be able to graduate from high school".
Especially THBS1, which is downregulated in OA chondrocytes and then upregulated after pharmacological treatment, could be a good standard for the outcome measures of clinical trials assisting data interpretation and enabling rigorous comparisons between different studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com