Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
There is a difference between being able to produce and being a good sire.
At stud in America he proved to be a good sire.
— apart from dads, who have responded to Serkis's Facebook post with a stampede of "ONE INTERNET FOR YOU, GOOD SIRE! THY HATH WON THE INTERNET FOR TODAY!" Mad how we just let dads happen, isn't it.
He was by the leading sire, Midstream (GB) (sire of 39 stakes-winners that won 120 stakes races) from the race-winner, Idle Words by the good sire, Magpie (GB).
Similar(56)
IN Plutarch's telling, the Greek troops were actually the ones who bucked up Alexander, with the words: "Be of good cheer, Sire: do not fear the great number of the enemy, for they will not be able to stand the very smell of goat that clings to us".
If the horse proves to be good and sires winners then the price will rise; if the progeny is slow and idle the price will fall.However, in the early 1980s great advances were made in equine veterinary science; a mare can now be tested in foal at 16 days and there is little need for multiple coverings of one mare.
Our meal suggested that this Boqueria, the larger offspring of one in Chelsea, was every bit as good as its sire.
"As the year goes on we'll see horses that are going to need a little bit more distance and at that point we hope to see the depth of his ability to sire good horses.
If F0 variation does not primarily signal genetic quality but rather indicates state-dependent changes in arousal, then increased attention to F0 variation during ovulation or in short-term mating contexts would not necessarily be a good design for sire recruitment.
It doesn't mean he sired no good horses; he just didn't sire enough to maintain his fame and glory.
Kris S. sustained a career-ending injury but has also sired good offspring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com