Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Green papaya salad, topped with grilled beef, and goi ga, a chicken salad with crushed peanuts, are very good, simultaneously cool, refreshing and spicy.
We could be at the start of an era in which the Raiders and Cowboys are both good simultaneously for the first time since the mid-1970s.
The national-security adviser rejected the very idea that the I.C.C. could inspire any good, simultaneously exaggerating the power of the court as an ominous global colossus and belittling it as a puny, contemptible farce.
Taking a 'human-centred' approach, it delivers an insightful account of what these approaches do differently to achieve a new mode of learning – 'sensuous learning' – that cultivates professional judgment to serve the common good, simultaneously supporting personal and collective growth.
In addition, some economies produce a given good simultaneously using several technologies, sometimes quite distinct in terms of factor requirements and cost structures, information that can and should be retained for scenario analysis.
They want to reach financial well-being and achieve social good simultaneously.
Similar(52)
That meant that twelve students practiced simultaneously, making good supervision and feedback by the two teachers more difficult.
Yes, it's possible to be ethical and a good businessman simultaneously.
They observed Sagittarius A* and M87 during a two-week window in April when the locations of the observatories are most likely to get good weather simultaneously.
No particular composition of monitoring network resulted in good estimation simultaneously across all residential NO2 concentration and of the highest NO2 levels.
If you're serious about doing good while simultaneously making space in your driveway, Mr. Langan said, "call up your local parish and ask if there's anyone poor who needs a car".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com