Sentence examples for good shuffle from inspiring English sources

Exact(2)

A good Shuffle in white should be a good Shuffle in red.

A good shuffle is hard to find, whether you write it or find it, that kind of says something.

Similar(58)

Just be sure to give the cards a good shuffling at least four or five times.

O'Neal created thousands of memories in his 19-year career, not all of them poetic or joyful, yet this final image seemed right: shuffling away for good, but still putting smiles on faces.

He struts, all six-foot-two-and-a-half of him; I (5'11") as good as shuffle.

Dufresne is good at shuffling the cards that show his characters' fears and desires, then dealing them fates they can handle.

The adult struggles of LeDuff's brothers are exemplified by Billy, who made good money "shuffling subprime mortgages" during the boom and, after the bust, found work in a screw factory making $8.50 an hour and "living the nightmare of every suburban white guy".

Despite his early background in rhythm-and-blues bands, he did not let himself go into King Curtis-style obbligatos in a good-time shuffle like "U.S. Blues"; he remained more in the role of judicious, self-protective artist than enthusiastic participant.

This is good for shuffling patients from one department to the next in a flexible way, but it means that hospitals lack the tight integration that allows them to address adequately the different needs of individual patients.

C2 Business Digest C1 World Business W1 OBITUARIES A25 EDITORIAL A26-27 EdiTheials: The cabinet shuffle: good soldier Powell, and some small shoes to fill; pollution in Buyat Bay.

Sometimes, in the afternoon, if the weather was good, he would shuffle into the bar, a sallow, disenchanted old man, and sit in the Peter Cooper chair with his knotty hands limp in his lap.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: