Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It would be a really good showdown".
The Hutchison campaign is blasting Mr Perry for trying to hang on too long, and Mr Perry has dispatched a "Kay Bailout Express" to his challenger's campaign stops.It promises to be a good showdown.
This episode certainly has a good showdown, and then there are more showdowns to come down the road.
Iron Man and Captain America will have a good showdown, but a swift shot to the back with the boomerang shield and Tony Stark's suit will malfunction mid-flight.
Similar(55)
However sophisticated the story's construction, however morally ambiguous the hero may seem, the battle lines will finally be drawn up for a showdown: good versus evil.
"So I would suggest he has as much at stake here as we do," Mr. Mauro said, adding that at least one thing about Texas remained predictable: It has always appreciated a good old-fashioned showdown.
Now and then, the dourness takes a break, and I am always a sucker for a good, old-fashioned showdown in a courtroom, especially when the wily prosecutor is played by Danny Huston, who seems twice as mean when he's trying to be nice.
But it's hard for me to think of a purer Good vs. Evil showdown than Owens going to Berlin and showing up white supremacists — be it the ones there in Hitler's Germany, sometimes with Hitler himself looking on, or back in the pre-civil rights era United States that Owens had left to compete in Berlin".
With Facebook perhaps moving away from the status update stream and toward private messaging as a way to reclaim the high school set, the stage is set for a good old fashioned showdown between Web and Apps.
The spirits of Mr Benni's novel invade the White House and force a showdown between good and evil.
Meanwhile, Salon says I'm a European celebrity (the piece includes a good summary of the showdown on Newsnight).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com