Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It all comes back to ROI for customers, which always comes from more uptime, less scrap and more good quality output".
Such problems are inspired by the process of continuous casting of steel where optimization of large vortex structures in different metallurgical reactors is of paramount importance to ensure good quality output.
Similar(58)
The algorithm has proven to work fast and to provide good quality outputs.
The software may use these measures internally so as to ensure good quality mesh output, and can also report quality of the generated mesh to the user.
However, it is important to emphasise that with the paucity of good quality data on inputs and outputs, these results are more indicative than definitive measures of efficiency.
But according to Mark Miles, Iridigm's chief technology officer, it should eventually be possible to make displays with a resolution of 1,000 dots per inch the equivalent of the output from a good quality laser printer by finessing the processes already used for LCDs.
These attributes are combined by a methodology relying on Correspondence Analysis, as a discriminant procedure, using two extreme simulated active vectors representing, respectively, the best and the worst cases for the granules quality output ("bad" and "good" pole).
Pulse contour cardiac output relies on a good quality of arterial trace.
The most frequently reported barriers to evidence uptake were poor access to good quality relevant research, and lack of timely research output.
Good quality, nearly transform-limited pulses are obtained in this case at the NOLM output.
Further, good metrics should also reflect the fact that, for perfect assemblies, increasing sequencing depth or read length produce higher quality output.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com