Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
It offered the comfiest lead-in, the megahit "Who Wants to be a Millionaire" That game show's message of feel-good prosperity ("You can be rich, too!") fed directly into Mr. Clinton's first major point, about the country's economic boom.
Somewhere, perhaps in the Vietnam-era repudiation of the best and brightest, perhaps in the Reagan-era backlash of the right, perhaps in the greed-is-good prosperity of the 80's, the notion of common interest seems to have been smothered by special interests.
The requests that occur most often are for preservation of or return to health, the healing of the sick, long life, material goods, prosperity, or success in one's undertakings.
Keynes perceived too much good in prosperity to treat it as the enemy, and he revolutionized economic theory to prove his point.
There was a bonus reason for keeping the color: Xerox sells heavily overseas, and "in the Asia/Pacific regions, the red resonates as good luck, prosperity and good will," Ms. Stump said.
Music, dancing, and song are used in tribal rituals and celebrations and are connected with good health, prosperity and security, or with the cycle of birth, marriage, and death.
But one of Zell's overriding themes each year is the importance of happiness, good health, prosperity and optimism.
Then, and only then, markets will calm and lenders lend again, investors invest again, consumers buy homes again, and - with the private economy once more subordinated to the public good - prosperity again become possible, disciplined by civic faith and democratic justice.
Flowering in spring, they became associated with Chinese New Year, signifying good fortune, prosperity and good luck.
Copper is said to bring good luck, prosperity and good fortune to those who hold it.
So it is important to recognise that although migration will be good for the prosperity of many, perhaps the majority, it can never be good for the prosperity of all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com