Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Good things can come of it, and I hope they will, particularly in that region of the world, because Iraq and Iran really have a chance, and deserve a chance for the next stage in their history, for the kind of potentially middle-class societies where you can build more rule of law and have a good preoccupation with economic development.
Similar(59)
Re "Networks Too Big for Their Own Good" (Preoccupations, Oct. 18): I agree that relying on networks to find talented job candidates makes sense, and that the way some networks are used today does not.
We got an over-all impression of good humor, preoccupation, and a high purpose with just a whiff of intrigue.
"Carnivàle" 's preoccupation with good and evil is, in fact, less simplistic than the promo would lead you to believe.
In Renaissance Italy, the rise of a rich, socially ambitious merchant class fostered a preoccupation with "good taste," whose criteria included subtlety of color and perfection of form.
The scales problematic use and preoccupation showed good sensitivity to changes during follow-up.
People may get satisfaction out of [just getting a good salary]." Dalglish's preoccupation is how to assemble his new acquisitions.
Ian had good journalistic instincts but his preoccupation was with the solution to the technical, commercial and human problems that came crowding in on the paper.
In her review of Deborah Fallows's "Dreaming in Chinese" ("Character Building," Sept. 26), Downer writes of the Chinese preoccupation with ensuring good luck: "This explains why the Beijing Olympics began on Aug. 8, 2008, at 8 08 p.m. Eight, ba, rhymes with fa, 'as in fa cai, which means "to become wealthy," ' making it a very auspicious number.
We often miss good conversations because of our preoccupation with technology.
"Good," she says, all vagueness and preoccupation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com