Similar(60)
Adapted from Peter Rock's 2007 novel My Abandonment, "Leave No Trace" falls into the man-living-off-the-grid genre without needing the dystopian tropes of "The Road," the hipster melancholy of "Into the Wild" or the feel-good pathos of "Captain Fantastic". As with all of Granik's movies, it's simply a snapshot of a lifestyle.
Adapted from Peter Rock's 2007 novel My Abandonment, "Leave No Trace" falls into the man-living-off-the-grid genre without needing the dystopian tropes of "The Road," the hipster melancholy of "Into the Wild" or the feel-good pathos of "Captain Fantastic".
The final scene is full of pathos.
Land reform, social programmes and a good level of revolutionary pathos were the trademarks of that era – until the New Jewel movement began to dismantle itself.
But as Hollywood dramas often remind us, pathos simmers just below cheerful "good mornings" and minivan trips.
National pathos is also good for silencing domestic criticism; my countrymen easily warm to the slogan, "One people, one state, one leader".
Stoller – the long-term Apatow collaborator who also had a hand in 2011's Muppets revamp – has always been good at mixing profanity and pathos.
As in Mr. Hallstrom's previous films, the real tension is not between good and evil but between pathos and bathos.
Steel also points out how Obama's oratory conforms to the tripartite ideal laid down by Aristotle, who stated that good rhetoric should consist of pathos, logos and ethos - emotion, argument and character.
In the new Lounge Lizards, African and Asian music sits comfortably with good old American humor and pathos, and sometimes the band will play something so richly Ellingtonian that even Wynton Marsalis would approve.
For all the lessons and such in those two books, the Bronte and Steinbeck classics were also darn good reads filled with suspense, pathos, believable dialogue, and flat-out excellent writing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com