Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Several of the poems deal with the tyrant, whose character is to exploit his subjects (CWM 3 2, nos. 80, 109, 110, 114, 115, 142), while others define the true king who is dedicated to their good (nos. 111, 112, 120).
Similar(59)
All good, no injuries.
"It's good, no?
That's good, no?
Sound good ?" No one responded.
She looked good — no, great.
All good; no pressure intended.
"Were you good?" "No, not at all.
"I felt good, no problems," he said.
He added: "It's good; no animosity.
"No, is he good?" "No idea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com