Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(56)
Other American scientists of Chinese descent are moving for good, lured by a lavishly financed government campaign that offers foreign scientists ample money and a chance to make waves in what is still a small research pond.
The Bills tried to upgrade at receiver by pursuing Robert Meachem in free agency, but he ultimately signed with San Diego (hey, maybe the weather does impact some free agents after all….or, maybe a proven offensive system like Norv Turner's and a cannon-armed quarterback like Philip Rivers are good lures).
Good lures to start out with are bucktails, topwaters such as the globe, and the hawg wabbler.
A feel-good lure for overfed millions.
Long before oil dominated western interest in the Middle East, these exotic goods lured English traders into the Ottoman empire.
And pragmatic officials in Sichuan are doing good business luring Taiwanese tourists to Wolong to see the pair there.
He said he earned $350 a week and, on a good day, lured about 10 customers to his boss's store.
They are paying higher salaries for good faculty, luring Indian academics from foreign universities and encouraging research as well as teaching.Mr Pawar's group is now building a university to promote research that will be immediately useful to business.
"Music is now being used as a free good that lures people in; it's sad, because the producers are like: 'Damn, this is my living.' They get paid an advance on the record they're going to do, which is not much to some, especially if you're balancing a lifestyle and you're buying jewellery and clothes and all that stuff".
That may be why several studies have found that animals that are good at luring mates also live longer than others.
The improved confidence mirrors an increase in spending in November, fueled by early discounting on holiday goods that lured shoppers into stores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com