Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"First we have to give them good humanitarian assistance," she said.
Many of those same skills are at the heart of good humanitarian security, as well as self-awareness.
Of all non-OECD humanitarian donors, only the Organisation of Islamic Cooperation ascribes to the principles of Good Humanitarian Donorship.
The Good Humanitarian Donorship principles provide a useful framework for these attempts reinforcing commitments to principled humanitarian action, involvement of beneficiaries and adherence to standards and principles.
"I'm not going to put in place a policy which encourages children to get on boats because when children get on boats, they die on boats and I don't think that's a very good humanitarian outcome".
Second, aid organisations should encourage non-OECD government donors to join the Good Humanitarian Donorship initiative, help devise a mechanism to measure the conduct of its members, and support them in meeting those standards.
Similar(50)
"It is on this basis that UNHCR will endorse referrals made from Australia to the United States, on a one-off, good offices, humanitarian basis, in light of the acute humanitarian situation.
The twin goals of preserving the Union and making good its humanitarian aims never left the forefront of Lincoln's mind during a long, exceptionally bloody, frustrating and demoralizing war.
This is becasue our feelings come into play when sentencing criminals, so computers may not have very good or humanitarian feelings for a long time.
If Christopher Coyne's new book, Doing Bad by Doing Good: Why Humanitarian Action Fails needed a subtitle, I'd be willing to offer up "We Meant Well, Too".
An effective, good quality humanitarian health response requires skilled staff with an up-to-date knowledge and skills base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com