Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He explained that the company simply wanted to capitalize on the ancient-grains trend while also making the cereal taste good — hence the sugar.
France's minister for European affairs, Pierre Moscovici, is a touch too clever for his own good, hence accusations of arrogance from all sides (he describes one such attack, in the German press, as "somewhat anti-Semitic").
504) but also in attempts to persuade the world, and possibly themselves, that their relations with the Peisistratids had actually been good (hence another source of distortion in the tradition about the tyrants, who on this account emerged as friends, not enemies, of Sparta).
In other words, the Yankees were 1.74 times better than a "typical club," or a little less than twice as good (hence a 1.74 G-score).
"We both have very different tastes and frequently clash on what sounds good, hence the name Tidelines," Niomi and Colin tell THUMP.
It's clear that financial strains have brought on this untimely identity crisis for hip hop music, but there's an uneasiness among listeners that this identity may have been lost for good (hence, the death).
Similar(54)
In Fustat (old Cairo, Egyptthethe fame of Chinese ceramics there led to an enormous demand for Chinese goods; hence Chinese often traveled there (this continued into later periods such as Fatimid Egypt).
Our study population was 7%% chemo- naïve, and 33%% had a good PS; hence, the prognosis of our patients is the poorest reported thus far.
United Utilities is our top pick – it trades close to regulated capital value and offers good value – hence we move to overweight.
She has a nice, direct prose style and a flair for the melodramatic, both of which make for some good storytelling (hence the page turning).
The South African, or Capensic, kingdom (Figure 1) consists of the southern and southwestern tip of Africa, the area around the Cape of Good Hope (hence, the designation "Capensic").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com