Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Handouts to Gypsies translate directly into votes for extreme nationalist parties.Wanted: leadersThe biggest problem is the lack of good Gypsy leaders.
"One good Gypsy," said the shopkeeper in Gaborjan, "doesn't mean they're all good".
Similar(56)
The last was an especially good friend: Gypsy often played tennis with Douglas's young son Michael, and when Michael grew up to become a star himself, he gave Gypsy an uncredited role in his film The Game.
Shakira – Gypsy Good old Shakira.
The artist couple (she with a colourful tattoo on her shapely shoulder, he with a cool, grey pony tail) recommend good places for gypsy jazz.
They are villains in her books: in Saville's, not only are the gypsies good characters, but people who are prejudiced against them generally turn out to be no good.
"If we don't do anything about it, the situation will continue getting worse… If the state wasn't creating surprisingly good conditions for these Gypsy extremists, what do you think would happen?
The peasants may not have had good plumbing, but the Gypsies had none at all; they defecated in the surrounding pasture, and the place stank to high heaven.
The myth of the charter was born in 1945, during one of the various attempts on the life of the fair, and "by the 1970s this had become a charter granted by Good King James to gypsies themselves a totally impossible scenario for all sorts of reasons, not least because the Egyptians Act made it illegal to be a gypsy until 1783".
The myth of the charter was born in 1945, during one of the various attempts on the life of the fair, and "by the 1970s this had become a charter granted by Good King James to Gypsies themselves – a totally impossible scenario for all sorts of reasons, not least because the Egyptians Act made it illegal to be a Gypsy until 1783".
This "Gypsy" is especially good on shining a light on family frictions, and Ms. LuPone contributes beautifully to this dynamic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com