Suggestions(3)
Exact(3)
The BBC will not say how much this costs: that is commercially sensitive information.In one sense, it is good for commercial radio broadcasters if the BBC forges ahead and creates a market for digital radio receivers.
The British felled their forests and planted pine trees, good for commercial logging, though in the Ogiek's eyes, for little else.
"If this is a good place for commercial development, it's good for commercial development even without the [new] arena," Matheson added.
Similar(57)
Investors can see that Brexit probably isn't good news for commercial property prices and they'd like their money back at the old valuation.
Maybe it's a kind of self-portrait of the artist as rugged individualist: Mr. Eggleston is known for pioneering the use of color in fine-art photography back when it was considered good only for commercial, popular work.
Concerning localisation, the IEEE standard 802.15.4a provides a good basis for commercial applications.
"It's virtually impossible to get good reviews for commercial movies," he says.
Overall, SS particles could be a good substitute for commercial CaCO3 as they offer an ecological alternative to upgrade the valorization of an abundant and unexploited Moroccan resource.
We find that these ionic liquids are very poor KHIs when used alone at 5000 10000 ppm, but they are fairly good synergists for commercial KHIs based on vinyl lactam polymers and hyperbranched poly ester amide)s.
Good places for commercial casting calls to look out for are ActorsAccess.com, LaCasting.com, NowCasting.com, and local cable company production houses.
The joy among broadcasters stems from a widespread belief that they will, for the second year in a row, be able to charge a good deal more for commercial time during their shows for the coming season than they were the year before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com