Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The multi-agent system is designed to provide manufacturing control with three important characteristics: high robustness, quick response and good expandability.
With the help of parallel computer systems and Message Passing Interface, the parallel algorithm gives full play to the advantages of parallel computing to significantly improve the computation speed of the matching pursuit decomposition and also has good expandability.
Generally, tendons robotic hands own a good expandability than linkage and gear hands.
Similar(57)
This article describes the software designs realizing the major goal of the framework, a good balance between expandability and scalable, highly optimized, hardware-dependent, special purpose kernels.
What's more, they offer powerful processors, good-size screens, expandability and various shapes that may add to their appeal for business and personal use.
Combine that with the 1Ghz Snapdragon processor, and you've got some damn near absurd room for expandability.
The 90 does not have the Springboard slot made popular in Handspring's Visor line, but it does allow for software expandability with a Secure Digital, or S.D., card slot.
As far as Android tablet expandability options go, the A110 is about as good as it gets.
The radical overhaul of its smartphones and phablets in 2015 did much good (camera, build quality, performance) but they also compromised key Samsung strengths (practicality, expandability, durability, longevity).
Simplicity and expandability are the main advantages.
A good strategy is to spend a few weeks experimenting with various units at electronics stores, talking to longtime users and researching which platform will provide the software, expandability and third-party accessories that you may want further down the road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com