Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Still, there are also many talented young Greeks who get good degrees from the best universities in Britain, America or Germany.
Students with good degrees from top universities cannot find jobs; big companies are folding; the banks are under strain; and the pensions system is approaching crisis.In this section The chancellor gets his way, so far Is it enough?
Similar(58)
You have a good degree, from a good university and the relevant work experience.
I also had a good degree from Cambridge and plenty of voluntary experience.
I feel obliged to state at this point that I have a good degree from a good university, as so many people assume we do this job because we are poor, uneducated souls.
Our young friend, who has a good degree from a fine old university, is currently working in a shop on a four-hours contract – a step up on a zero-hours contract, I suppose – that pays the minimum wage.
"Remember, all physics departments are accredited by the Institute of Physics and if you get a good degree from any department in the UK, this will keep the door open for postgraduate studies at other institutions".
"Remember, all physics departments are accredited by the Institute of Physics and if you get a good degree from any department in the UK, this will keep the door open for postgraduate studies at other institutions". Olivia Keenan, a physics masters graduate from the University of Southampton about to embark on a PhD at Cardiff in extra-galactic observations, urges more girls to consider physics.
I expected it all to be a long arduous slog, but having achieved a good degree from a redbrick university, as well as having a fairly strong history of academic achievement and quite extensive work experience, I felt that soon enough my efforts would pay off.
This inequality derives to a good degree from a corresponding inequality in educational achievement.
Britain needs to watch the quality of its education, comes a warning from Vietnam: some students return from Britain with good degrees but rudimentary English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com