Sentence examples for good command of the language from inspiring English sources

Exact(3)

He says he couldn't compete with other agencies without a good command of the language.

To do so you'll need Dutch health insurance and in many cases a good command of the language.

Under these conditions, a higher frequency of misunderstandings is very likely, even in patients with a good command of the language (in this case, German).

Similar(57)

The study was also restricted to women with a good command of the English language, therefore it is not known if differences would be found for women with language or literacy barriers.

Mr. Meskini, who came to the United States from Algeria in 1995, had a good command of the English language, as well as American slang, Detective Corrigan said.

Even foreign citizens with a good command of the Japanese language, they say, may not be equipped with a sufficiently nuanced understanding of the manners and politesse that Japanese customers often demand.

We did, however, assure that all participants had good command of the English language.

These translators were bicultural, native Malay speakers with multiple dialects and with good command of the English language.

Applicants must have an outstanding academic record at a level equivalent to the GCE "A" level and should have a good command of the English language.

Looking back, he finds that what is most important for a successful school career is associating with well-performing peers, "Even more important than a good command of the Dutch language".

This is typically a young woman (but not always) that has a good command of the English language and a decent grasp of the technical process behind developing a custom product.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: