Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(10)
To a man of his turn of mind, the Negroes would do themselves more good by using their energies and their resources working on their politicians to get beneficial legislation".
His policy is that the Government ought to stop production of the bomb and act for positive good by using the money to assist underdeveloped countries; and that Britain should climb out of the "arena of inescapapable fear and hate", inwhich the two Goliaths, America and Russia, stand facing each other, and try to help the two giants rub along together.
She was highly paid, but always felt she was doing good by using her banking skills to help the public sector.
Scalability of the multi-GPU implementation remains very good by using the CPU as a communication co-processor of the GPU.
Oh, and for all you nature freaks, it's recyclable, meaning you'll do some good by using this to illuminate your deck instead of burning, say, a pile of leaves in your backyard.
The results showed that the separation performance of our FDC device was good by using Pd Al2O3 as separation materials, and it suggested considerable potential for the applicability of FDC in hydrogen isotopes separation.
Similar(50)
His idea was to make good movies out of good plays by using good directors and good actors.
The proliferation of new products not only from upstarts like 2 x ist and Baskit but also more traditional brands like Hanro and Hugo Boss compete furiously to pitch their goods by using voluptuous lighting and moody graphics to delineate men's behinds and other anatomical contours as though they were features in a heroic landscape.
produces goods by using other goods, and trades the goods on the markets.
RFID utilises radios waves to identify goods by using chips [31].
Becker also pointed out that time can be converted into goods by using less time for consumption and more for work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com