Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"To describe him, I would say he's a tall boy but quick and good at technical things.
"He's a tall boy, but quick and good at technical things.
Are you good at technical analysis but bad at fundamental analysis?
Maybe it's because they dominate the decks after being insidiously convinced since birth that they're good at technical things.
Similar(56)
JR was not good at large, technical pieces, but the graffiti way of life appealed to him.
You might learn that you are good at assessing technical ability, but less accurate in your evaluation of leadership skills.
Mark Lombard, the director of spent fuel storage and transportation at the Nuclear Regulatory Commission, which would have to license a permanent repository or an interim storage site, said, "We're pretty good at solving technical issues.
The providers who stayed in the program often had contractors who were good at the technical aspects of their jobs but were not at record keeping, Mr. Irvine said — a major problem given federal audit procedures and other requirements.
But Willow Brugh, a fellow at Harvard's Berkman Center for the Internet and Society, who advised the organizers of the M.I.T. event, said that while public-interest hackathons are often very good at publicizing technical and social problems and generating novel ideas for solving them, hackathon success is no guarantee of commercial success.
When you emerge, you may tend to think you have been asleep for several years.' The paradox is that the best people in practical terms are the Jim Tobins, the Bob Solows — the guys who are awfully good at the technical stuff as well".
"Today's economy needs people who are good at applying technical skills to services--like designing a supply-chain system or a hospital management system," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com