Sentence examples similar to good at capacity from inspiring English sources

Similar(60)

FHI is very good at capacity-building and with their support we were able to develop a home-based care programme that assesses our beneficiaries' physical and psychological state and ensures they have access to anti-viral medications and proper healthcare.

EDs were categorized by their self-reported capacity status (under capacity, good balance, at capacity, and over capacity).

We had to get good at managing capacity and peaks.

The LaCrO3 composition is also one of the promising perovskite-type electrodes presenting a good electrochemical capacity at 298 and at 333 K.

First, there's the sticker shock: Expect to pay $3 million to $5 million for a 200-bed camp in good shape and operating at capacity, and $1 million to $2 million for one needing renovations and operating at half-capacity.

In addition, sand pack flooding experiments revealed that the nanocomposite polymer gel has good plugging capacity at reservoir conditions (95.14% at 90 °C), indicating its potential to recover additional oil from matured oil fields having natural or induced fractures and permeability variations in the reservoirs.

The quasi metallic lithium is responsible for the very good reversible capacity, at a very low voltage.

The results show that these amorphous Mg50Ni50 alloys exhibit a higher discharge capacity and relatively good rate capacity at a suitable grinding time while their cycle life is very poor.

"The good news is it was at capacity and became a destination, which for Angelenos we've never really had," he said.

"Good schools that are doing well are pretty much at capacity already".

MR. BIVENS -- Globalization is good at increasing the productive capacity of the world, but to make sure there are enough jobs for everybody, you need demand to keep pace with that increase in supply.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: