Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But the economic analysis of PVSyst is not good as per the literature.
Out of the 47 entries, 4 (8.5%) articles scored 40 or higher, described as Good as per our cut-off system, 39 (83%) articles scored 30 to 39, described as Moderate as per our cut-off system and 4 (8.5%) scored less than 30, described as Poor as per our cut-off system.
Similar(56)
Newer means of transport led to the establishment of new routes, and countries opened up borders to allow trade in mutually agreed goods as per the prevailing free trade agreement.
As the Impactor neared the comet's surface, this camera took high-resolution pictures of the nucleus (as good as 0.2 m per pixel) that were transmitted in real-time to the Flyby spacecraft before it and the Impactor were destroyed.
Also good as a starter – three leaves per person.
Even worse, Harmon describes his student as "a work in progress," and they both say that the Woods we have seen so far is only seventy-five per cent as good as the Woods they both believe we will see at some point in the future and probably sooner rather than later.
Even worse, Harmon describes his student as "a work in progress," and they both say that the Woods we have seen so far is only seventy-five per cent as good as the Woods they both believe we will see at some point in the future — and probably sooner rather than later.
The camera is good, as is the screen, it lasts a good day per charge and it has dual-sim support, which is rare in the UK.
The take on the English muffin isn't bad, per se, but it's not as good as the other varieties available.
(The U.S spends about nine thousand dollars per person. Italy, which has health statistics at least as good as ours, spends about thirty-five hundollarsllars).
You save 19p per 100g As any budding breadmaker will tell you, producing a loaf as good as a artisanal baker's loaf is no mean feat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com