Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "good agrees" is not a complete sentence on its own and is not commonly used in written English.
It may be used as part of a longer sentence, such as "The team's performance was good and everyone agrees." In this context, it means that the majority of people or members of a group are in agreement about the team's performance being good. Another example could be "The contract terms were good and the client agrees to sign it." In this case, it means that the client approves of the contract terms and is willing to sign it. The phrase is most commonly used in informal spoken language rather than in formal written language.
Exact(1)
"Omnipresence isn't always good," agrees the wan-faced Brundtland acknowledging Röyksopp tune usage in everything from "sex tapes for women" to Apple computer software, "but I think what Hornby wrote is to do with that 'ownership' feeling.
Similar(57)
"Very good," agreed Van der Werf, who has a way of greeting both good news and bad with the same mild yet somehow cryptic expression.
This behavior is in good agreed with the previously PL discussed results.
This is in good agree by receiver function analyses (Nguyen et al. 2013).
That decision to share for the common good, agreed on democratically, is what we call "taxes".
"But I will say that you have a U.S. senator here who looks awfully good," agreed Gingrich.
"I think I seriously am gonna sit down, watch all his YouTube videos, [and] probably download his album 'cause he sounds really good," agreed another teen.
COLLEGIATE PACIFIC INC., Dallas, which makes and distributes sporting goods, agreed to buy Kesslers Team Sports, Richmond, Ind., a maker of sports uniforms.
Prophet 21 Inc., which makes software used by distributors of durable goods, agreed to be bought by two private equity firms for about $63 million in cash.
Jolly good,' she agrees.
"I love a good omelette," agrees Thomasina Miers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com