Exact(1)
"Hasn't the price of fruit gone wicked?" confides a stranger, a woman shopping in Carmarthen.
Similar(59)
While he is gone seven wicked sisters break into his apartment, see the myrtle and ring the bell.
While real-life juvenile delinquency is depressing in the extreme, there is an undeniable frisson generated by the fictional juxtaposition of innocence and evil – of boys and girls gone bad and youths wicked beyond their years.
Mr Reynolds, who was burgled seven times while ministering to one flock, reckons that 15-20% of priests are gay.The West could go its own wicked way if the provinces of the Anglican church learned to ignore each other.
He went for a wicked queen, who remains stamped onto our minds; think of Woody Allen, in "Annie Hall," confessing to a love of that witchy figure, with her crown and gown.
The story goes that a wicked uncle living in Griston Hall paid a couple of local ne'er-do-wells to murder his orphaned nephew and niece so that he could gain their inheritance.
The Queen Mary seemed to be locked in a frenzied dance with the elements, the ship reaching and rising and then, on the crest of the churned water, going into a wicked shimmy, its sides shaking and jangling like a belly dancer on spliff, before sinking back voluptuously into the trough.
("I can bring it up/ I can make it hop/ I can take it off… Hey? Where'd the beat go?") In its wicked doubleness, it foreshadowed a lot of the songs Lowell would go on to write, music that's sunny and summery on the surface and pure winter drizzle beneath.
Although Grossmith had reservations about cancelling his touring engagements and going into the "wicked" professional theatre (a move that might lose him church and other engagements in the future), and Richard D'Oyly Carte's backers objected to casting a sketch comedian in the central role of a comic opera, Grossmith was hired.
The wicked blizzard, dead and gone.
September, the most wicked month, has come and gone and Antigua has been let off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com