Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The plain language makes it clear that Schaeffer believed America had gone so far off course that we were living in times that justified the violent overthrow of the government if they did not get better.
I simply state that Sony has gone so far off mission that I wouldn't be surprised if they start selling Sony Slap-Chops.
Foreign aid, except in moments of dire crisis such as famine or massacre, has gone so far off the radar screen for most Americans and Westerners that just having the secretary of the treasury tour Africa would generate little attention.
Nonetheless, the sergeant expressed disbelief that the VPD investigation had gone so far off course.
It's premised on the fact that we have gone so far off course, and time is so short, that we aren't going to get to where we need to go with baby steps.
All too often, we get wrapped up in the ups and downs of life and before you know it, things have gone so far off course that your only way back is through massive corrections.
Similar(52)
But our discourse wouldn't have gone so far off-track if other influential people hadn't been eager to change the subject away from jobs, even in the face of 9 percent unemployment, and to hijack the crisis on behalf of their pre-existing agendas.
Directed by Josh Trank, who made such a splash with Chronicle a few years ago, this latest Fantastic Four works so hard to go so far off-model that one wonders why they bothered at all if what they were going to end up with was so numbingly unoriginal.
They're shocking — you rarely see a woman as attractive as Alley go so far off the rails.
How can the process of handing out a World Cup every four years go so far off track?
Who rescued you from that dodgy "incident" in the middle of the night, or put up with you when you went so far off the rails it looked like you might never find them again?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com