Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In North America, digital sales of "Already Gone" resulted in it entering the Billboard Hot 100 and Canadian Hot 100 charts on March 28 , 2009 at Number 70.
Similar(59)
Then Jamie Rheem's second field goal with 1 38 to go resulted in the deceptive final score.
The nomadic way of combat, in which if you stay I go, if I stay you go, resulted in a people that were at times consolidated, and at times scattered.
The Commonwealth displacement and underwater suction, when the wheels are going, result in much water geing drawn from shore putting heavy strain on the barges holding lines - maybe enough to sever the lines and set them adrift.
Travelers can make connections and find friends before they go, resulting in a more authentic and memorable experience!
Had he gotten into the end zone, the game might've ended differently but instead the 49ers took over but failed to get their offense going resulting in two field goals by Phil Dawson before Davis' touchdown.
The additional possibility exists that altering C-terminal residues on the RASSL could increase the ability of receptors to couple to Go, resulting in perceived changes in AC superactivation [ 31].
DMTA test indicated that incorporation of PPy-GO resulted in a significantly increase in Tg of the resultant nanocomposites, which is attributed to the highly exfoliation structure and the stronger interfacial interaction.
Binding of siRNA to PEI-GO resulted in reduced mobility of free siRNAs and their availability for SYBR Green I intercalation.
The existence of GO resulted in higher density and more uniform distribution of NPs, compared with those electrodeposited on bare SPCE.
Fluorination of GO resulted in ∼4 5 times more fluorine incorporation in bulk as compared to FG. (4.57 vs. 0.8 at.% and 6.64 vs. 1.4 at.% at 10 and 15 psi, respectively).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com