Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Fittingly, every golfing category is covered here.
Similar(59)
It is perfectly O.K. to have a "golf" category or "recreation" category in your retirement budget.
Co-chairmen of the tournament were Mark Jewell and Brad Freer (he played 30 holes in "The Longest Day of Golf" category).
If the council approves the six-month moratorium, the town would study such development and its effects, including the added burden on schools, Mr. Petrone said, and might introduce a new zoning category for golf courses.
"Camouflage is not in the same category as golf attire". Braxton County High School Coach Rick Frame, who dropped Mauser from the team, said he chose the shirt's design because "I wanted to get something a little different". Trivia time: Who holds the NCAA Division I-A record for most yards gained rushing in a quarter?
"If you were to review every par-3 course in America, most would fall into the 'rudimentary' category," said Ron Whitten, Golf Digest's architecture editor.
Single rider alt-carts have been a burgeoning category in the golf mobile market for the past several years with the surfing and skate board inspired GolfBoard and Golf Skate Caddy among the initial entrants to make waves in the still fledgling industry, and the Phat Scooter was introduced at last year's PGA Show, but there has yet to be a design that resonates with golfers of all stripes.
The Jets will have to go some right now to reach the level of golf officials in the currently-hated category.
A category within the Rules of Golf called a condition of competition can be adopted for specific events without affecting everyday play.
Mind you, non-white golf balls are not new to the category.
In the plug-in EV category, the 2016 VW e-Golf took the award for being fun to drive and less than $30,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com