Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
If they reported a repair, gold service tenants would see their problem fixed very quickly.
At Weichert Realtors, which offers both mortgages and insurance as part of its "gold service," the goal is to give the buyer "a coordinated experience," said Stephen Adamo, the president of Weichert Financial Services.
You'll also need a subscription to the XBox Live Gold service (£4.99 a month, 12 months: £39.99) but that also enables access to online gaming, downloadable content – TV, films, Twitter, Facebook and LastFM as well.
This is especially odd because the 360 version has an extra feature not available on the PC: you can play multiplayer games online if you subscribe to the Xbox Live gold service.
The concern with value proposition is also evident in the other big relevation from Tuesday afternoon – that most of the key video-on-demand and entertainment apps will be moved out of the premium Xbox Live Gold service and will be free to all Xbox One owners.
If you actually want to play games online, you will have to pay to upgrade to the gold service, but Microsoft is keen to make it as easy as possible and will be allowing debit card payments and pre-paid cards.
Similar(41)
Our gold services scheme changed behaviours and cultures.
Variability across services was something that was seen as realistic and justifiable: I don't think the gold standard service exists anyway and there is huge variability in there as well.
At the start of the exhibition, visitors are greeted by a gold breakfast service designed around 1750 for Empress Maria Theresa.
"There seems to be a myth that we should be able to provide a gold star service, with no need for better resources or education.
While further clarity is welcome, there is a long way to go to meet the challenge of providing a gold standard service by April 2015 in order to ensure that people can plan adequately for retirement".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com